Как делятся сутки, сокращения названий

Время суток в английском языке
Нет времени читать? Сохраните статью к себе и прочитайте позже!


Время суток в английском языке

В английском языке нет такого слова как «сутки».
Если им нужно выделить время суток, то в английском языке такой временной период назовут просто «day» или «twenty-four hours» (24 часа).
Для восприятия времени они просто разделили сутки на две части — «day» / «night».
Другими словами, они приняли за основу 12-ти часовой формат времени.

В чем разница pm и am

am — ante meridiem
pm — post meridiem

1. am (ante meridiem) — время до полудня, т.е. подразумевается первая половина суток (с 0:0 ночи до 12 дня);
2. pm (post meridiem) – время после полудня, т.е. вторая половина суток (с 12 дня до 24-х ночи).
Пример:

  • Sapsan Express Train leaves at 7 p.m. — Скоростной поезд Сапсан отходит в 7 вечера;
  • Usually his workday starts at 7 a.m. — Обычно его рабочий день начинается в 7 утра;
  • My mum works from 9 a.m till 9 p.m. — Моя мама работает с 9 утра до 9 вечера.
Схема: время суток в английском языке

Предлоги с временем суток в английском

С названиями времени суток употребляются предлог in и обязательно — определённый артикль:

1. in the morning – утром;
2. in the afternoon – днем;
3. in the evening – вечером

Однако, обратите внимание, что в случаях, когда нужно сказать о ночном времени, употребляется предлог at!

at night — ночью

Приветствия на английском в разное время суток

1. С 6 утра и до 12-ти будет правильно приветствовать друг друга словами «Good morning»;
2. С 12 дня до 17-ти вечера — «Good afternoon»;
3. С 17-ти до 24-х — «Good evening»;
4. С 24-х до 6 утра — «Good morning». (И это в то время когда мы обычно спим!)

Время суток на английском

Это важно запомнить!
Сейчас мы посмотрим как воспринимается световой день и ночь в англоязычных странах и сравним с русскоязычными.
По этой причине часто возникает большое недопонимание между людьми при общении.
Итак, будьте готовы к тому, что для носителя английского языка:

  • Morning (утро) — это очень большой промежуток времени.
    Если его сравнивать с нашим временем, то это будет промежуток с 24:00 ночи до 12:00 дня!
  • Afternoon (день) — практически совпадает с нашим, т.е. с 12:00 до 17:00;
  • Evening (вечер) — короткий промежуток с 17:00 до 20:00.
    Это время когда люди заканчивают работу, едут домой, стоят в пробках, ужинают, делают домашние дела;
  • Night (ночь) — короткий промежуток.
    Начинается с 20:00 и заканчивается в 24:00 по-нашему.

Почему акцентируем по-нашему?
Вспоминаем о чем говорили выше, т.е. о 12-ти часовом формате времени во многих англоязычных странах.
Ниже приведена схема, где наглядно можно увидеть длительность и названия суточных промежутков времени.

Схема: разница во времени суток в России и Великобритании, США

Примите во внимание, что в англоязычных странах, в ночное время после 24:00 нужно желать уже доброго утра, а не ночи!
И это несмотря на то, что в русскоязычных странах это глубокая ночь и мы спим.
Выражение «Good night» мы говорим только когда прощаемся и идём спать!

Теперь вы понимаете, что время суток в английском языке и нашем отличаются друг от друга просто потому, что это условное понятие.
Люди придумали эти отрезки для своего удобства и комфорта.
Поэтому в разных странах или местностях эти понятия могут не совпадать.
А отсюда и разные производные выражения от них.
Например такие, как приветствие и прощание.

Все о днях недели на английском…

Что это значит на английском a.m./p.m.? Расшифровка…

Print Friendly, PDF & Email

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
Пролистать наверх